أمثال أمازيغية و ترجمتهاازول
تزخر الثقافة الأمازيغية بمجموعة من الأمثال الشعبية فهي تصور لنا مواقف الانسان الامازيغي وتلخص لنا بعض التجارب اليومية .
وتصف المحيط وتدون حلول المشاكل والقضايا
أقدم لكم باقة من هذه الأمثال الأمازيغية مع ترجمة معانيها إلى اللغة العربية .
٭٭ يات تفوناست ئورا تاكا أغو ءيتقبيلت
الترجمة: بقرة واحدة لا تزود القرية باللبن.
الشرح: يضرب هذا المثل في أن الجهد البشري محبود كما يضرب أيضا في أهمية التضامن والتعاون,وهو مقابل للمثل (يد واحدة لا تصفق).
غكلي غكندي آتاوبا إغمان ءدار
الترجمة:الحال هو الحال أيتها الأمة السوداء المخضمة قدمها الحناء.
الشرح: يضرب هذا المثل في من لم يتغير حاله ولا يتطور ولا يستفيد من تجارب الحياة ولا تصقله نوائبها. ويضرب كذلك في من لا ترجى منه فائدة ومن هو ميؤوس منه.
٭٭٭ مرا ءيكرز ءورا يشتا يلامن
الترجمة:لوكان يحرث لن يأكل النخالة.
الشرح: ويضرب المثل للتدليل على اليأس من شخص ما ومن قدرته على القيام بأي عمل,وكذا لنعت الإنسان بالكسل والخمول والفشل.
٭٭ءيناس ءوموش سوف كا ربي آيتماغن
الترجمة: قال القط عليك بالإنتفاش فقط فالله هو المدافع.
الشرح: يضرب في ضرورة التوكل على الله والتشبت والإصرار وعدم
طغات نا دورئتمون د- ويلي ءارت ئشتاووشن
الترجمة: الشاة الشاردة الخارجة عن القطيع تكون من نصيب الذئب
ويقال هذا المثل لمن يفضل الإنطواء بدل الإندماج الإجتماعي
ءورءيلي كرا بلا كرا
الترجمة: لا يوجد شئ بدون شئ
ويقال هذا المثل لمن أراد الوصول إلى غاية دون عناء
وناءيتحوشن ءوراءسنتال تامارت
الترجمة: الذي يرقص لا يخفي اللحية
ويقال هذا المثل لمن يحاول غخفاء عمله بعد ان تعرف عليه الناس
تنائزرين فباب لعاقل ياراتنت
ءاييسان مان ءازمزئتشاطر ئتيياض
عندما تمر تجربة ما على المرءعليه بتدوينها كي
يستفيد منها أثناء تعرضه لمثيلاتها
ءايناد تيوي تماديرت ءاوينت وامان
الترجمة: ماجمعته المجرفة تجرفه المياه
ويقال هذا المثل لمن لا يصرف مداخيلة
يان ئلسان ءاقشاب ن ويياض ؤورئلسي
الترجمة: من إرتدى قميص الغير عار.
ويقال المثل لمن تدين ليشتري حاجة خاصة إذا كانت من الكماليات
ئيغ ءيهنا ءوكليف ءايزطا
إذا ما حس النحل بالإطمئنان ينسج
ويقال المثل للتعبير على ان الخلافات والخصومات والمعارك لا تنتج
إلا الفقر والدمار عكس الوحدة والوئام
وانا ئصدوقرن ناكن سيس
الترجمة: من دق الباب سنطل عليه
منتديات أنافة مغربية